Virtus.hu
Üdvözlünk, Kedves Ismeretlen Olvasó!  |  Mi a Virtus? RSS  |  Kezdőlapnak!

Címlap | Publicisztika | Irodalom | Vers | Hírek | Politika | Gazdaság | Kultúra | Tudomány | Technika | Egészség | Történelem | Szórakozás | Életmód | Utazás | Humor | Sport | Vélemény | Mindenmás


Tudomány

Varga Géza: FUEA (22) A hasonló szavak eltérő értékelése

Rovó - 2007.03.21 12:15


A két Grétsynek ajánlom, minden tisztelet nélkül *** A FINNUGOR ELMÉLET ALKONYA című, könyvesbolti forgalomban kapható egyetemi jegyzet részlete



Ábra. Az ellenség

*************

A hasonló szavak eltérő értékelése

Bárczi szerint: „Természetesen az egyezés is lehet szabályos hangmegfelelés.”

Azaz a hasonló szavak is értékes bizonyítékot jelentenek, annak ellenére, hogy esetükben csak az annyiszor alábecsült hasonlóság érvényesül, a szabályos hangmegfelelés ki sem bontakozhatott.

Azonban a finnugrista tétel oly görcsösen ragaszkodik a szabályos hangmegfelelések magasabb értékűségének dogmájához, hogy inkább a teljes hasonlóságot is úgy állítják be, mintha az a szabályos hangmegfelelés egy speciális esete lenne. Ez azonban nem több a szavakkal űzött inkorrekt játéknál. Ennyi erővel az eltérést is nevezhetnénk a hasonlóság speciális esetének. S ugyan ki tudná megmondani, melyik butaság emelkedhet a nyelvtudomány márványba vésett tételévé s miért éppen az?

Götz László helyesen ismerte fel a jelenség okát. Mint írja, a hangtörvények nevében a modern nyelvtudomány ellentmondást nem tűrő hangon kijelenti, hogy nem szabad a szavak hasonlósága alapján nyelvhasonlítást művelni, mert éppen a hangalakbeli egyezés a „leggyanúsabb” két nyelv szavainak összetartozása tekintetében.

Bár teljesen nyilvánvaló, hogy a hangtörvények gyakran felmondják a szolgálatot, rövidlátó fanatikusok azonban inkább az igazi értelemben vett, széles perspektívájú összehasonlító nyelvkutatásról mondanak le, mintsem a Grimm-féle hang-körhintáról. Amivel minden bizonnyal nagyon szépen el lehet játszadozni, de mellette a szemantika a nyelvészet szemétdombjára kerül. Legvilágosabban megmutatkozik ez abban az abszurd érvelésben, amely szerint az igazi szórokonság csalhatatlan jele éppen a hangok különbözősége.

A hasonlóság végzetes alábecsülésének esetét Róna-Tas András „A nyelvrokonság” című, 1978-ban megjelent kötetének fülszövegéből idézhetjük: „Általános emberi tapasztalat, hogy a rokonok hasonlítanak egymásra. Ebből sokan azt a téves következtetést vonták le, hogy a nyelvek rokonsága esetében is a „hasonlóság” a mérvadó. A tévedés olyan elemi erejű, hogy a mai napig nem sikerült kigyomlálni az emberi gondolkodásból. Születnek most is dilettáns, fél- és áltudományos munkák, melyek a nyelvek rokonságát a nyelvekben lévő hasonlóságok segítségével akarják bizonyítani.”

Úgy gondoljuk, a „neves” nyelvész fenti eszméje nem kíván különösebb cáfolatot, mert a kedves olvasónak amúgy is tátva maradt a szája a meglepetéstől, amikor elolvasta. Hiszen eddig úgy tudta (és jól tudta), hogy az azonosság, rokonság vagy idegenség bizonyítása a hasonlóság fokának kimutatásával lehetséges, legyen szó apasági kereset kapcsán végzett genetikai vizsgálatról, szerzői jogi perről, aláírás hitelességének ellenőrzéséről, vagy bármilyen más szakterületről.

Mint azt fentebb már említettük, Róna-Tas András kötetének 169. oldalán (Bloomfield álláspontját ismertetve) maga is ezt írja: „A rokonítás alapja a hasonlóság, méghozzá a legközönségesebb nyelvi jelenségek, a mindennapi nyelv szerkezeteinek, alaki csoportjainak és alapszókincsének hasonlósága”.

Az olvasónak jogában áll csodálkozni, elképedni, vagy Róna-Tas András és a hazai finnugristák állításainak hitelében kételkedni. S nyilván él is ezzel a jogával.


Rovó rovata (rovo.virtus.hu)


A cikk eddigi honoráriuma: 1 Ft. (Ez 24 óránként frissül.) (Mi ez?)

Kérjük, szerkeszd te is a Virtust. Értékeld ezt a cikket!
Mivel nem vagy bejelentkezve, most nem tudsz értékelni. Sajnos, így nem tudjuk ízlésedhez igazítani a lapot. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.
Itt megtudhatod hogy működik ez az egész.
Küldd el ezt a cikket levélben!


Csak bejelentkezett felhasználók szólhatnak hozzá.






Ki ajánlotta ezt a cikket?
Moderálást kérek

A szerző további cikkei

Száraz Miklós György: Titokzatos rovásírás

Szőcs Géza államtitkár segíthet a Múzeumban lecsiszolt hun fibula értékelésekor

Rezi Kató Gábor úr, a Magyar Nemzeti Múzeum főigazgatóhelye ttese tagad

A rossz oldalon állunk Afganisztánban

Román rendőrök megvertek két nagyváradi magyart

Rovásírásunk szójeleivel írt archaikus imádságok

A Pisai Ferde Torony

Berekböszörményi rovásjeles gyűrű ősvallási imával

The written stone from the cave of the pyramid of Visoko shows the cultic function

Levélváltás Szőcs Géza államtitkárral a Magyar Nemzeti Múzeumban lecsiszolt hun fibuláról

Románoktól tanultuk-e a székely rovásírást?

Megtisztulhat-e a Kurultáj a cenzúra bevezetésével?

Az MTM Embertani Tárának vizsgálata szerint Zalavár nem Privina városa volt

Ballib értetlenkedés Monok István, az OSZK főigazgatójának leváltása miatt

Hamisított "rovásírásos" hun imádság

...



Legolvasottabb cikkek

Dugjunk vécében?

Kedvenc, válogatott közmondásaim

"Háló” csomópont: eladósodás

Egyedül a Társalgóban

Zámbó Jimmy rejtélyes halála

Az én kaszinóm nem a te kaszinód!

GYILKOSSÁG a HOTELBEN

In memoriam Simon Péter

Aki egyszer.

AZ IGAZI KOMMUNIKÁCIÓ